2010年3月6日土曜日

サクセス 編集長の言葉

英語ビジネス研究会で色々な取り組みをしていますが、
その一環で、アメリカのサイト「サクセス」の会員になり
情報誌を購入しています。

サクセス、デモンストレーションがすごく上手です。
一度サイトをご覧ください。

今月号の巻頭、面白い記事ありました。

(Don't push, pull. Don't sell, serve

「(営業とは)押すのではなく、引くこと。

お客様を(営業して)どんどん押すのではなく、(お客様の情報を)引っぱる。

売るのではなく、(お客様に)仕えなさい」

Don't push your story, desires or objectives on potential
clients.

自分のストーリー、願望、クライアントになる可能性がある人
の目的などを押し付けない。

Pull thier story, desires and objectives out of them.
Focus on what they want, versus what you want from them.

逆に、彼らのストーリー、願望、目的を引き出す。
あなたがお客様から望むことではなく
お客様が望むことにフォーカスする。

Don't present. Prove, don't pitch.
Solve, don't sell.

プレゼンするな。探りなさい。売り込むな。

解決しなさい。

売ってはいけません。

Make fewer statements, ask more question.

発言はより少なめに、
質問はもっと多く。

Learn how to ask better questions,
not how to do better presentations.

よりよいプレゼンの仕方ではなく
よりよい質問の仕方を学びなさい。


Instead of being viewed as a salesperson,
you will be viewed as someone providing a great service.

セールスパーソンとしてではなく
すばらしいサービスを提供してくれる人として
お客様が見るようになります。

LET THE SIZE OF YOUR PAYCHECK REPRESENT THE QUANTITY OF
PEOPLE YOU HAVE HELPED,
THE NUMBER OF PEOPLE YOU HAVE SERVED.

あなたの給与のサイズが
(給与支払いに書かれた金額(数字))
あなたが助けた人々の量を
あなたがサービスを提供した人の数を
あらわすようにしなさい。

The bigger the number,
the greater servce you have been,
the greater the numger of people you have helped.

数が大きいほど
あなたはもっとサービスを提供し
あなたが助けた人の数がさらに多くなっていくのです。

営業の基本です。
ここを押さえるだけでも、営業成績は上がります。

2 コメント:

aoiizumi さんのコメント...

自分の考えを押し付ける
逆の営業を
していたように思います。

お客さんの望みにフォーカスする

すばらしい営業の
マインドセットを
ありがとうございます。

頭にたたきこんで
実践していきます。

いつも
ありがとうございます。

taka さんのコメント...

いつも楽しみに読ませて頂いております。
お手数ですが、アメリカの「サクセス」サイトのURLを教えて頂けないでしょうか?